Reply To: The Precious Life and Rambles of Liz Tattler
› Forums › Yurara Fameliki’s Stories › The Precious Life and Rambles of Liz Tattler › Reply To: The Precious Life and Rambles of Liz Tattler
“Finnley, there you are!” Elizabeth snickered at the new Filipino maid, “don’t balk at me like that, darling, and read me a quote of dear ol’ Lemone, from his inspired words of wide wisdom in his new compilation of aphorisms Reduction of My Broad Thinking .”
The new nurse was looking desperately around the nursing home’s room. She’d been warned her patient was a tough cookie, or that’s probably what they meant by ‘tart pickle’ anyway.
“Yes, yes, that book!” Liz shrieked of delight. Since Godfrey left her for Marcella, she never quite recovered.
She could hear the words pouring in her head like an earworm symphonie of words in knots, and of naughts in wad.
Prunella started to read the phonebook with painful anguish, while Elizabeth was writhing in pure delight at the words she was hearing :
“Pas de lieu Rhône que noue… Etymologically, the French word dénouement is derived from the Old French word desnouer, “to untie”, from nodus, Latin for “knot.” It is the unravelling or untying of the complexities of a plot. But can we unknot the knot we know not? Hence the need for good plot knot development. My denouement should be done in accordance with swift Japanese johakyo style, but never shy to include a few Dei ex machina, some toasted honeyed MacGuffins, or a tartine of marmite and red herring, washed down with Chekhov’s gunpowder tea.”